学生工作

胡妲

石榴籽实践队成员前往《玛纳斯》陈列馆探寻《玛纳斯》与民族地区发展现状的关系

发布时间:2022-08-09浏览次数:81

为帮助和引导青年学生通过实地调研和观察,充分感知民族地区发生的翻天覆地的变化,729日经济管理学院石榴籽实践队赴新疆克孜勒苏自治州阿合奇县,以实地探访当地的玛纳斯研究中心的方式,对当地的民族地区发展现状进行了调研。

实践队员通过参观《玛纳斯》的历史与内容了解到,作为中国三大少数民族史诗之一《玛纳斯》讲述了柯尔克孜族传说中的英雄和首领玛纳斯及其子孙共八代领导族人反抗异族的掠夺与奴役、为争取自由而斗争的故事,玛纳斯被视为柯尔克孜的民族魂,凝聚着柯尔克孜民族的精神力量。它从古老的柯尔克孜史诗与丰厚的柯尔克孜民间文学中吸取营养,包容了柯尔克孜古老的神话、传说、习俗歌、民间叙事诗与民间谚语,集柯尔克孜民间文学之大成,是柯尔克孜民族民间文化的百科全书,具有文学、历史、语言、民俗等多学科的价值。

在《玛纳斯》的传承过程方面,实践队员观察到,玛纳斯最初是采取口授和梦授的方式,后来因传承的需要被记录在书本中。在传承的语言方面上一开始是只有柯尔克孜文,经过这几年译者的努力,逐渐有了中译本,英译本等的出现。近几年为了让玛纳斯得到更好的传承,运用现代艺术及科技手段用歌剧、舞剧、电影、电视剧、动漫等予以呈现,这些传承模式的演变都是民族地区经济不断发展和西部大开发战略不断深入的体现以及中外交流频繁的展示。艺术传承模式的翻译不仅仅局限于文字之间的转换,符号之间的转换也是翻译的一种体现,多模态翻译便是顺应了当今视听文化发达、文化形式多样的时代需求。通过舞蹈、歌剧等艺术表演形式阐释、演绎史诗的核心精神,以大众喜闻乐见的形式向目标读者靠近,通过音乐与舞蹈的无国界特点,以最便利的形式向全世界推介这一民族文化瑰宝。这些传承方式的演变从侧面展示了民族地区人民生活的繁荣与安定和对民族艺术的重视与自信,同时《玛纳斯》这一艺术作品的不断发展与完善是民族地区社会变迁最好的佐证。

实践队员在观察《玛纳斯》陈列品  达尼亚尔摄

实践队员与玛纳斯介绍的合照   达尼亚尔摄